AB | Want de HEER kent de weg van de rechtvaardigen; |
SV | Want de HEERE kent den weg der rechtvaardigen; maar de weg der goddelozen zal vergaan. |
WLC | כִּֽי־יֹודֵ֣עַ יְ֭הוָה דֶּ֣רֶךְ צַדִּיקִ֑ים וְדֶ֖רֶךְ רְשָׁעִ֣ים תֹּאבֵֽד׃ |
Trans. | kî-ywōḏē‘a JHWH dereḵə ṣadîqîm wəḏereḵə rəšā‘îm tō’ḇēḏ: |
AC | ו כי-יודע יהוה דרך צדיקים ודרך רשעים תאבד |
ASV | For Jehovah knoweth the way of the righteous; But the way of the wicked shall perish. Psalm 2 |
BE | Because the Lord sees the way of the upright, but the end of the sinner is destruction. |
Darby | For Jehovah knoweth the way of the righteous, but the way of the wicked shall perish. |
ELB05 | Denn Jehova kennt den Weg der Gerechten; aber der Gesetzlosen Weg wird vergehen. |
LSG | Car l'Eternel connaît la voie des justes, Et la voie des pécheurs mène à la ruine. |
Sch | denn der HERR kennt den Weg der Gerechten; aber der Gottlosen Weg führt ins Verderben. |
Web | For the LORD knoweth the way of the righteous: but the way of the ungodly shall perish. |